Phiên bản địa phương theo quốc gia Hugo (chương trình truyền hình)

Hugo chưa bao giờ được phát sóng ở Nam Phi vì đài truyền hình địa phương tham gia đàm phán cấp phép đã yêu cầu ITE loại bỏ sừng trong tất cả hoạt hình của tất cả các trò chơi, vì những khán giả mê tín của họ tin rằng Hugo sẽ xuất hiện như một con quỷ theo tín ngưỡng địa phương. Sừng của Hugo cũng gây ra vấn đề ở Trung Đông.[59]

Argentina

A Jugar Con Hugo của Argentina được chiếu trên Magic Kids và đẫn dắt bởi người dẫn chương trình nổi tiếng Gabriela "Gaby" Royfe,[60][61][62][63] đã lên sóng bảy mùa (343 tập),[64] giành được Giải thưởng Martín Fierro cho "Chương trình dành cho trẻ em hay nhất" năm 2003.[65] Chương trình được sản xuất bởi Promofilm,[66] và dàn diễn viên của chương trình bao gồm Carlos Burgos (kịch bản cổ điển), César Ledesma (1999 - tháng 4 năm 2002) và Cristian Bello (cho đến cuối chương trình) lồng tiếng Hugo, và Roxana Pulido lồng tiếng cả Hugolina và Scylla. Một tạp chí giấy cũng đã được xuất bản cho chương trình. Năm 2016, Gaby Royfe trở lại dẫn chương trình một lần nữa, lần này sử dụng Internet và ứng dụng di động thay vì tivi và điện thoại cố định ban đầu. Sự kiện kỷ niệm 30 năm này có sự tham dự trực tiếp của 1.600 khán giả và được nửa triệu người theo dõi trên truyền hình.[67][68][69][70] Sau đó, cô sẽ dẫn chương trình tái hiện Hugo tại các sự kiện khác.[71] Định dạng Hugo cũng được sao chép trong trò chơi truyền hình Kito Pizzas của Magic Kids vào đầu những năm 2000.

Bosnia và Herzegovina

Bosnia và Herzegovina, Hugo được phát sóng từ năm 1995 đến năm 2004 trên đài công cộng kênh liên bang quốc gia, nơi chương trình được dẫn dắt bởi Emela Burdžović, Mario Drmać và Elvir Hadžijamaković.[72] Dàn diễn viên lồng tiếng bao gồm Mirela Lambić lồng tiếng Hugolina.[73]

Brasil

Chương trình Hugo của Brasil (sau này là Hugo Game), được phát sóng trên CNT Gazeta,[74] đạt đỉnh 500% so với mức xếp hạng dự kiến, với kỷ lục 1,8 triệu người gọi trong một ngày, dẫn đến hỏa hoạn do quá tải tại hai tổng đài điện thoại.[75][76][77][78] Chương trình do Herbert Richards đạo diễn và Mateus Petinatti và Vanessa Vholker chủ trì, những người sau này được thay thế bởi Andréa Pujol và Rodrigo Brassoloto.[79] Thay vì quỷ lùn, phiên bản đồng quê của nhân vật Hugo được thể hiện dưới dạng yêu tinh.[80] Lúc đầu, Hugo được thể hiện trong trường quay bởi một con rối hoạt hình,[81] sau đó chỉ xuất hiện trên màn ảnh trường quay và được lồng tiếng bởi Orlando Viggiani.[82]

Chile

Hugo thành công ở Chile,[83] nơi chương trình nhanh chóng được kéo dài từ phân đoạn 15 phút lên 30 phút vào nửa cuối năm 1995, trước khi nhận được khung thời gian một giờ hàng ngày trên Televisión Nacional de Chile (TVN) với tên La Hora de Hugo ("Giờ Hugo").[84] Những người chiến thắng trong các tập phát sóng hàng ngày sẽ gặp nhau trong đêm chung kết cuối tuần,[85] và nhà báo tên là Hugomovil ('Hugomobile') đã đi khắp Santiago để phỏng vấn những người tham gia chương trình.[76] Chương trình ban đầu được dẫn dắt bởi Ivette Vergara cho đến khi cô mang thai và sau đó là Andrea Molina,[86][87] với Sandro Larenas lồng tiếng Hugo[88] và bài hát chủ đề mở đầu do Willy Sabor (Guillermo Andres Gonzalez Bravo) trình bày. Một định dạng tương tự đã được sử dụng trong chương trình trò chơi điện tử Sega Action.[89]

Trung Quốc

Tại Trung Quốc, Hugo được biết đến như một "quỷ lùn châu Âu" và những người tham gia chơi trò chơi trong trường quay. Chương trình không thể được phát sóng trực tiếp và do đó cũng không thể phát từ xa, vì chính quyền yêu cầu độ trễ ít nhất 30 giây để cắt nguồn cấp dữ liệu trong trường hợp có ai nói bất cứ điều gì tiêu cực về chính phủ.[59]

Croatia

Croatia, chương trình lên sóng trong 8 năm từ 1996 đến 2004 trên đài công cộng Croatian Radiotelevision (HRT). Phiên bản Hugo của Croatia rất nổi tiếng, đặc biệt là vào cuối những năm 1990[90] vào thời điểm có lượng người xem trung bình là 800.000.[91] Chương trình được giới thiệu bởi Boris Mirković, Ivana Plechinger và Kristijan Ugrina,[55] với Hugo do Ivo Rogulja lồng tiếng. Phần đặc biệt mang tính biểu tượng của chương trình là lời chế nhạo của Mordana (Scylla): "Tiếp tục, chọn một số, bạn chắc chắn sẽ thất bại!".[55][92][93]

Phần Lan

Hugo phiên bản Phần Lan được giới thiệu bởi nhà báo chuyển sang sản xuất trò chơi Jussi-Pekka Kossila sau khi ông xem nó ở Đan Mạch vào năm 1992,[94][95] hai chương trình Hugo khác nhau dài 30 phút được phát sóng cùng lúc bởi Yle TV2, một dành cho người lớn và một dành cho trẻ em, đạt được 18% thị phần vào năm 1996.[76] Các chương trình ban đầu được giới thiệu bởi Taru Valkeapää (1993–94),[96][97] người được chọn trong số 45 ứng cử viên,[98] và sau đó là Marika Saukkonen,[99] với Hugo do Harri Hyttinen lồng tiếng[100] và Skylla (Scylla) do Eija Ahvo lồng tiếng. Ngay cả sau khi chương trình kết thúc, nhân vật của Hugo vẫn tiếp tục xuất hiện là người dẫn chương trình giáo dục.[101] Hàng hóa Hugo gốc của Phần Lan bao gồm một CD nhạc phát hành DJ Hugo với các bản nhạc dance năm 1993.

Pháp

Phiên bản tiếng Pháp của chương trình có tên là Hugo Délire ("Hugo Madness").[102] Hugo Délire được chiếu trên kênh France3 và dẫn dắt bởi Karen Cheryl, với diễn viên Philippe Bruneau lồng tiếng cho Hugo,[103][104][105] và được sản xuất bởi Tilt Productions của Jacques Antoine (sau này là Adventure Lines Productions). Chương trình thu hút trung bình 25.000 người tham gia mỗi buổi tối, con số có thể đã tăng lên 40.000 vào thời kỳ đỉnh cao của sự nổi tiếng khi nó thu hút tới 6 triệu người xem đồng thời.[106] Chương trình đã đạt được vị thế sùng bái trong giới trẻ Pháp vào những năm 1990.[107][108][109][110]

Các nước nói tiếng Đức

Đức, ÁoThụy Sĩ (chương trình quan trọng nhất là ở Đức), Die Hugo-Show,[111] ghi điểm với nhạc techno,[112] sẽ thu hút tới 200.000 cuộc gọi điện thoại mỗi ngày vào thời kỳ cao điểm, đạt được 40% tỷ lệ người xem ở độ tuổi mục tiêu từ 3 đến 13 với lượng khán giả là 700.000 người ở Đức.[50] Nó đã sử dụng một studio giống như thực tế ảo và xe tải "Hugomobile" để phát sóng trò chơi trực tiếp trên khắp đất nước trong phiên bản Das Hugo-Mobil,[76] trở thành một chương trình đình đám.[76][113] Phiên bản tiếng Đức của Hugo đã đoạt giải Cáp Vàng năm 1995 cho "Chương trình dành cho trẻ em hay nhất".[47] Một số khách mời là nhạc sĩ nổi tiếng thỉnh thoảng xuất hiện trong chương trình, bao gồm Masterboy.[114] Những người thuyết trình bao gồm Minh-Khai Phan-Thi, Yvette Dankou, Tania Sanchliff và Judith Hildebrandt.[112][115] Sonja Zietlow dẫn dắt cho chương trình spin-off Hugo & Hexana.[116] Phiên bản của Đức có tổng cộng 861 tập, lúc đầu dài một giờ, sau đó là nửa giờ và cuối cùng chỉ dài 10 phút.[117] Diễn viên lồng tiếng cho Hugo ban đầu là Michael Habeck, tiếp theo là Oliver Grimm, Oliver Baier và Sven Blümel, trong khi Karen Kernke lồng tiếng cho Hexana (tên tiếng Đức của Scylla). Vào tháng 12 năm 1996, Hugo-Show được thay thế bằng chương trình trên Kabel 1 có tựa đề Hugo im Hexana-Schloss. Lâu đài là một trường quay ảo có thể đại diện cho các phòng khác nhau, thay vì một nhóm người thuyết trình, chương trình chỉ được tổ chức bởi quỷ lùn ảo (đôi khi được mô tả ở Đứckobold[118]) Hugo và phiên bản live-action của mụ phù thủy độc ác Hexana, do Julia Haacke thủ vai.[119] Chỉ được phát sóng vào các buổi sáng thứ Bảy thành nhiều tập, mỗi tập dài 10 phút giữa các loạt phim hoạt hình. Phần ngoại truyện Hexana được bắt nguồn từ chương trình này,[120] được tài trợ bởi PlayStation với tựa đề phụ là Club PlayStation.[121] Có một tạp chí Hugo của Đức và rất nhiều loại hàng hóa, bao gồm nhiều bản phát hành CD nhạc.[122]

Ireland

Ireland's Hiúdaí (the Irish name for Hugo) airing on TnaG won the Houses of the Oireachtas Channel awards "TV Presenter of the Year" in 2001 and "Personality of the Year" in 2004.[65][123] Previously, Hiúdaí also surprised many when he won as the country's TV personality of the year in the Irish Film & Television Awards in 2000.[124][125] The program was very different than the Danish original and most other versions.[126]

Israel

Chương trình Hugo của Israel (הוגו) bắt đầu là một chương trình dài 30 phút trên Arutz HaYeladim (kênh dành cho trẻ em) và nhanh chóng trở thành chương trình nổi tiếng nhất của kênh.[76][127] Chương trình đã truyền cảm hứng cho một phần phụ kéo dài ba giờ, Hugo's World, vào năm 1996,[128] trong đó trẻ em sử dụng bàn phím số lớn để nhập các chuyển động của nhân vật. Từ năm 1997 đến năm 2001, Hugo tham gia chiến dịch an toàn điện cho trẻ em của Tập đoàn Điện lực Israel và tổ chức một cuộc thi liên quan đến chiến dịch này vào năm 1997.[32] Những người dẫn chương trình bao gồm Tal Berman. Ngoài nhiều mặt hàng địa phương khác nhau, chương trình còn được chuyển thể thành một bộ truyện tranh nhỏ và một chương trình sân khấu ca nhạc dành cho trẻ em.[129]

Ba Lan

Ở Ba Lan, chương trình Hugo chính và phần spin-off được phát sóng vào Chủ nhật (Thứ bảy sau đó),[57] trong khi một phần spin-off khác được phát sóng từ Thứ hai đến Thứ sáu. Tất cả các chương trình này đều được chiếu trên kênh Polsat, ban đầu được quay trong trường quay dự báo thời tiết của chương trình tin tức Infomacje (tiền thân của Wydarzenia) trước khi được chuyển đến trường quay hộp xanh.[30] Nội dung ban đầu được mô phỏng theo phiên bản tiếng Đức của chương trình,[130] và sau đó được phát triển với sự hợp tác của Cenega phát hành trò chơi điện tử Hugo được bản địa hóa ở Ba Lan.[78] Chương trình chính đã tạo ra hai phần spin-off: Hugo Family (lên sóng từ năm 2002 đến năm 2006), trong đó toàn bộ các gia đình cạnh tranh trong chương trình có các phần giải đố thay vì các phân cảnh hành động và không có phần kết cuối cùng, và Hugo Express (ra mắt năm 2003) phát sóng vào các ngày làm việc mà không có người dẫn chương trình và các kết thúc.[78][131] Hugo là chương trình dành cho trẻ em phổ biến nhất ở Ba Lan trong nhiều năm,[132] cùng với Hugomania cũng của Ba Lan kéo dài từ năm 2002 đến năm 2006.[78] Trong khoảng thời gian này, một tập phát sóng sẽ được khoảng 2,5 triệu đến 3 triệu khán giả Ba Lan theo dõi vào thời điểm chương trình nổi tiếng nhất.[131] Hugo ban đầu được dẫn dắt bởi Wojciech Asiński và Andrzej Krucz, sau đó (2005 đến 2009[133]) được thay thế bởi Piotr Galus, trong khi Aleksandra Woźniak dẫn chương trình Hugo Family.[134] Nhân vật Hugo ban đầu được lồng tiếng bởi Andrzej Niemirski[135] và sau đó là Mariusz Czajka.[136] Theo Niemirski, một tập phim có thể đã được 2,5 triệu hộ gia đình theo dõi.[130] Tương tự như ở Đức, có một tạp chí dành cho trẻ em phát hành hàng tháng (sau này là hai tháng một lần) với tạp chí phụ về sách tô màu, bên cạnh nhiều loại hàng hóa được sản xuất tại địa phương như thực phẩm.[78] Đã được xếp hạng là chương trình trên kênh Polsat cổ điển được nhớ đến nhiều thứ tư trong cuộc bình chọn kỷ niệm 30 năm thành lập kênh vào năm 2022.[137]

Bồ Đào Nha

Bồ Đào Nha, những người dẫn chương trình bao gồm Alexandra Cruz, Fernando Martins, Pedro Mendonça, Pedro Pinto, Joana Seixas và Susana Bento Ramos, và các diễn viên lồng tiếng bao gồm Frederico Trancoso (Hugo), Graça Ferreira (Hugolina) và Mónica Garcez (Maldiva/Scylla).[138] Hugo đoạt giải thưởng Troféu Nova Gente năm 1999.[47] Chương trình đã kết thúc phát sóng ngay sau khi Emilío Rangel trở thành đạo diễn kênh RTP1,[139] nhưng sau đó đã được lên sóng trở lại trên RTP2 dưới dạng chương trình hàng ngày Hora H - Hugo e os amigos vào năm 2000 và Hugo, o Regresso vào năm 2001.[140][141]

Nga

Позвоните Кузе là chương trình tương tác đầu tiên trong lịch sử truyền hình Nga,[142] được chiếu trên kênh RTR-2 và dẫn dắt bởi Inna Gomes và Andrei Fedorov.[143] Hugo được đổi tên thành Kuzya (Кузя), có thể theo tên Kuzya Domovoi (Домовёнок Кузя), anh hùng của loạt phim hoạt hình kinh điển của Liên Xô, được lồng tiếng bởi Aleksander Lenkov và Dmitry Polonsky,[144][145] trong khi Scylla được lồng tiếng bởi Aleksandra Ravenskih.

Slovenia

Chương trình Hugo của Slovenia được dẫn dắt bởi Gregor Krajc (người sau này trở thành Ngoại trưởng Cộng hòa Slovenia) trên TV Slovenija[146] Đã trở thành chương trình giải trí số 1 quốc gia vào năm 1996, đạt 38% tỷ lệ người xem trong nhóm nhân khẩu học mục tiêu.[76]

Tây Ban Nha

Tây Ban Nha, một phần tư số người xem truyền hình đã theo dõi để xem Hugo như một phần của chương trình Telecupón trên Telecinco, một con số xem vẫn vượt trội kể từ năm 1994. Được dẫn dắt bởi Carmen Sevilla và Hugo đã được chuyển từ một quỷ lùn thành một kẻ ngang ngược. Sự thành công của chương trình ra mắt vào tháng 6 năm 1992 với tư cách là chương trình Hugo đầu tiên không phải của Đan Mạch, đã thúc đẩy việc bổ sung chương trình độc lập Hugolandia bắt đầu phát sóng ba tháng sau đó. Do Sebastian Junyent đạo diễn, Beatriz Rico, Luis Alberto Vazquez, Roma và Eva Morales dẫn chương trình. "Pepe Carabias" (José Carabias Lorenzo) lồng tiếng cho Hugo ở Tây Ban Nha.[6][52][147][148][149][150][151][152]

Thụy Điển

Trollet Hugo (Hugo the Troll) đã rất thành công đối với trẻ em Thụy Điển trong những năm 1990.[153] Phiên bản trên kênh TV4 của chương trình đã trở thành chương trình dành cho trẻ em được đánh giá cao nhất mọi thời đại vào năm 1996.[47][76] Dàn diễn viên lồng tiếng bao gồm Staffan Thomée lồng tiếng Hugo, Annika Sundberg lồng tiếng Hugolina và Katarina Ewerlöf lồng tiếng Skylla.

Thổ Nhĩ Kỳ

Hugo đã trở thành chương trình dành cho trẻ em có thứ hạng cao nhất của Thổ Nhĩ Kỳ và đạt được 12% thị phần vào thời điểm nước này mới có các kênh truyền hình tư nhân.[76][154] Chương trình này cực kỳ phổ biến, đặc biệt là vào đầu năm 1993 khi được hàng triệu trẻ em theo dõi, hàng nghìn đứa trong số đó sẽ cạnh tranh để đóng vai người gọi. Chương trình chủ yếu do Tolga Abi (Tolga Gariboğlu) dẫn dắt trong hơn một thập kỷ.[155][156] Ngoài ra còn có một buổi biểu diễn sân khấu theo chủ đề Hugo và một bộ sưu tập hàng hóa được sản xuất tại địa phương. Trong phiên bản tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, Scylla (Sila, được lồng tiếng bởi Eylem Şenkal[157]) bắt cóc gia đình Hugo để thực hiện mong muốn có được vẻ đẹp vĩnh cửu bằng cách uống mồ hôi của họ khi làm việc cho đến chết,[158][159][160][161] một mô típ không được đề cập trong các phiên bản khác. Một truyền thuyết đô thị thường được lặp đi lặp lại kể về một cậu bé hét lên những lời tục tĩu với cả Hugo và người dẫn chương trình Tolga khi thua trò chơi trước khi bị cắt, nhiều người khẳng định đã chứng kiến ​​điều này được phát sóng trên truyền hình trực tiếp, mặc dù sự việc đó đã bị chính Tolga phủ nhận và không có hồ sơ nào về nó.[162][163]

Vương quốc Anh

Anh, Hugo đã được phát trên What's Up Doc?[164]The Shiny Show, đạt tỷ lệ người xem lên tới 38% ở phần sau.[76]

Hoa Kỳ

Hugo được biết đến với cái tên 'Tino' trong một chương trình dài 6 phút thành công chạy trên kênh tiếng Tây Ban Nha Telemundo.[76] Được dẫn dắt bởi Jessica Fox trong khi Hugo là một kẻ lừa đảo thay vì một quỷ lùn.[165]

Việt Nam

Tại Việt Nam, chương trình được phát sóng lần đầu tiên vào năm 2004 với tựa đề Vui cùng Hugo trên Đài Truyền hình Thành phố Hồ Chí Minh. Chương trình được dẫn dắt bởi Ngọc Linh và Thanh Thảo, với Hugo do Quách Hồ Ninh lồng tiếng.[166][167] Kể từ tháng 12 năm 2005, phiên bản miền Bắc của chương trình đã được phát sóng trên Đài phát thanh truyền hình Hà Nội cùng với phiên bản HTV. Chương trình được gọi là Hugo và các bạn và được dẫn dắt bởi Hoàng Thùy Linh, Lê Đức Anh (Đức Anh Hugo), Nguyễn Thanh Vân (Thanh Vân Hugo) và Thu Hằng.[168] Chương trình đã trở thành một trong những chương trình có đánh giá cao nhất tại Việt Nam vào năm 2008, nhận được trung bình 20.000 cuộc gọi mỗi tập và lúc cao điểm lên tới 500.000 mỗi tuần. Chương trình đã trở thành cái tên quen thuộc và được cả trẻ em và người lớn yêu thích[169][170] Hugo và các bạn đã chính thức nói lời chia tay khán giả sau 3 năm lên sóng vào năm 2008 do Đài phát thanh truyền hình Hà Nội hủy bỏ các trò chơi truyền hình đại chúng, với hầu hết các chương trình như vậy do đài thực hiện đều bị ngừng phát và thay thế bằng các trò chơi truyền hình của HTV và một số bộ phim.

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Hugo (chương trình truyền hình) https://archive.today/20130212163942/http://www.co... https://archive.today/20120527062014/http://www.er... https://archive.today/20130702085551/http://www.is... http://www.comon.dk/art/150758/hugos-far-bortadopt... https://web.archive.org/web/20130120103700/http://... https://web.archive.org/web/20131113131031/http://... https://web.archive.org/web/19961107145926/http://... https://web.archive.org/web/20111109012044/http://... https://web.archive.org/web/20030315042813/http://... https://web.archive.org/web/20030403110544/http://...